Translation of "che differenza c'" in English

Translations:

the difference what

How to use "che differenza c'" in sentences:

Mi scusi, sa che differenza c'e' tra "manzo biologico" e "manzo nutrito con erba"?
Excuse me, do you know the difference between "organic beef" and "grass-fed beef"?
Che differenza c'è tra qui e ovunque tu vada, da non poter vivere bene in entrambi i luoghi?
What's so different about it here from over there or anyplace you go that one person couldn't live in both places just as easily?
Che differenza c'è tra voi due?
What? - What's the difference between snowmen and snow-women?
Che differenza c'è tra un bordello un albergo o un castello?
What the hell difference does it make if I have a flophouse, a hotel or a castle?
Che differenza c'è tra l'esercito e gli scout?
What's the difference between the Army and the Cub Scouts?
Che differenza c'è tra I'Alka-Seltzer e quello accanto?
What's the difference between Alka-Seltzer and the one next to it?
Che differenza c'è fra il ballo al tavolo e il ballo ravvicinato?
What's the difference between a lap dance and a table dance?
Tra la verità e una balena bianca che differenza c'è?
It's just... the truth or a white whale - what difference does it make?
Che differenza c'è tra una prostituta e un avvocato?
What's the difference between a hooker and a lawyer?
Che differenza c'è tra il morbidissimo tappeto da bagno in cotone a pelo ritorto e il tappetino da doccia?
What is the difference between the foot-pampering looped cotton rug and the bathmat?
E oggi la cima è quaggiù, mentre prima era lassù e non sapete neanche che differenza c'è.
And now the top is down here, when it used to be up here and you don't even know the difference.
A volte non capisco che differenza c'è tra la mia testa....e la mia anima.
Sometimes I don't know the difference between my head or my soul!
"Che differenza c'è con questa distruzione di massa e la distruzione di massa a Columbine"?
What's the difference between that mass destruction and the mass destruction over at Columbine High School?
Che differenza c'è tra il tuo nuovo disco e i tuoi pezzi storici?
How do you think the new record compares to your old, classic stuff?
Beh, nel senso, a livello razionale, che differenza c'e' tra fare a voce la promessa che mi hai appena fatto e fare la stessa promessa sulla carta?
Well, I mean, looking at it rationally, what's the difference between making the promise you just made to me and making the same promise on paper?
Che differenza c'e' tra un pettegolezzo e uno scandalo?
What's the difference between gossip and scandal?
Che differenza c'è tra noi e loro davanti a dio?
What's the difference between us and them in the eyes of God?
Che differenza c'è tra lo stecco di liquirizia e la rotella?
What's the difference between jam and jelly?
Che differenza c'è, tra una zucca di Halloween e una biondina?
What's the difference between a jack-o'- lantern and a blond?
Che differenza c'è tra i trattamenti con luce pulsata e quelli con il laser?
What is the difference between Slide & Flash and Step & Flash mode?
Che differenza c'e' tra un frigorifero e un finocchio?
What's the difference between a refrigerator and a fag?
Che differenza c'e' con un investigatore privato?
Is that different from a P.I.?
Che differenza c'e' tra il pelare le patate a Londra, e il pelarle nello Yorkshire?
What difference does it make if you peel potatoes in London or peel them in Yorkshire?
Che differenza c'e' tra quello e tramutarla in pietra?
So how is turning her to stone any different?
Che differenza c'e' tra te e la puttana la' di sopra?
how different are you from that whore upstairs?
Non so se sa rispondere, o anche capirlo, ma che differenza c'e'?
I don't know if you can answer this, or even understand it, but what is the difference?
Che differenza c'è tra Miami e Cleveland?
I mean-- What's the difference between Miami and Cleveland?
Che differenza c'e' tra questa e il porno?
Is there really any difference between this and porn?
Che differenza c'e' tra chi tiene le chiavi e chi aprira' i cancelli?
What difference does it make who holds the key and who opens the gate?
Che differenza c'e' tra una cipolla e una puttana?
What is the difference between an onion and a whore?
Che differenza c'e' tra un'accusa e una domanda?
What's the difference between a question and an allegation?
Non sanno manco che differenza c'è tra Il Cairo in Egitto e quello in Illinois.
Don't know the difference between Cairo, Egypt, or Cairo, Illinois.
Beh, che differenza c'è fra un demone e un fantasma?
Well, what's the difference between a demon and a ghost?
Che differenza c'è tra una commozione ed una contusione?
What's the difference between a concussion and a contusion?
E che differenza c'e' dall'essere un comune mutaforma?
Well, how's that different from bein' a plain old shifter?
Che differenza c'e', me lo sono sempre chiesta.
What's the difference, I always wondered.
Che differenza c'è tra corazzata e cacciatorpediniere?
What's the difference between a battleship a destroyer?
Che differenza c'e' tra una specialista del sesso e una normale prostituta?
What's the difference between this sexual specialist and a common prostitute?
Frittella, di' a Gendry che differenza c'e' fra zuffa e battaglia.
Hot Pie, tell Gendry what makes a fight into a battle.
Che differenza c'e' tra te e un babbuino?
What's the difference between you and a baboon?
Che differenza c'e' col cronometro che hai gia' nel telefono?
How is it different than the stopwatch that's already on your phone?
Che differenza c'e' tra una societa' e una persona?
What's the difference between a corporation and a person?
E che differenza c'e' con cio' che stai facendo tu adesso?
And how exactly is that different from what you're doing right now?
Ehi, che differenza c'e' tra me e Bill Cosby?
Hey, what's the difference between me and Bill Cosby?
Che differenza c'è tra NEDC e WLTP?
What is the difference between NEDC and WLTP?
Che differenza c'è con il discorso che hai fatto?
How is that different from the talk you gave?
McKim somministrò il test prima della droga e anche dopo, per vedere che differenza c'era nelle capacità di una persona di formulare idee facilmente e velocemente.
Now, actually, he gave the test before the drugs and after the drugs, to see what the difference was in people’s facility and speed with coming up with ideas.
Che vuol dire dati? Dati, documenti -- che differenza c'è?
What do you mean, "data"? What's the difference -- documents, data?
1.6063032150269s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?